Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
証し
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
evidence
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 60
proof
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 406
token
†
類
国
連
郎
G
訳
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 10
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜を立証している:
affording
definite
proof
that
...
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 157
それはわたしも保証した:
we
agreed
on
that
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 218
それは私がはっきり保証します:
I
would
say
that
for
certain
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 130
〜が実証していることはただ〜ということにすぎない:
all
that
...
really
demonstrates
is
that
...
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 91
(人にとっては)失敗の証し:
frustration
for
sb
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 125
〜を私がはっきり保証します:
I
would
say
...
for
certain
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 130
伝説を無意識に実証してみせる:
unconsciously
subscribe
to
one’s
own
legend
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 423
〜を証している:
suggest
that
...
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 192
保証してもいい:
take
one’s
word
for
it
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 20
自分の考え方を検証しよう:
test
your
ideas
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
ツイート