Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
羽根
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
flier
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
vane
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
wing
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 127
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜に蜜蜂が羽根を休める:
a
bee
alights
on
...
三島由紀夫著 モリス訳 『
金閣寺
』(
The Temple of the Golden Pavilion
) p. 10
羽根ぶとん:
a
bag
of
feathers
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 201
羽根布団の中にきっぱり寝かしつける:
tuck
sb
firmly
up
beneath
the
eiderdown
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 51
プロペラの羽根がたえまなく立てるかたかたという音:
the
enormous
clatter
of
the
blades
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 51
羽根をうごかす:flap
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 108
車を運転しているというよりも羽根がはえて空をとんでいる気分だ:
not
so
much
driving
as
floating
on
air
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 297
地上でばたばた羽根をうごす:
flap
helplessly
on
the
ground
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 108
羽根をのばす:
mess
around
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 294
羽根車:rotor
辞遊人辞書
シジミ蝶が羽根をふるわせる:
tremor
of
violet
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 371
『今日からつぶやけるひとりごと英語フレーズ1000』 森ちぐさ他著
ひとりでつぶやくだけ。自分のレベルに合わせられるし場所を選ばないから、誰でも手軽に英会話を上達できる学習法!
ツイート