Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
敏捷
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
rapidity
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

敏捷: be agile ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 119
身のこなしが敏捷だ: be impulsive in action O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 196
彼は(人の)奔放さと敏捷さを高く評価し: He admired sb’s lack of restraint, and her agility トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 354
動物的な敏捷さ: animal quickness 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 64
見かけよりも敏捷なのだ: nimble than one’s appearance might suggest トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 250
敏捷さ:ease ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 56
勇敢で敏捷な少年: plucky and enterprising sort of boy 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 87
こうも器用に、敏捷に動いたことは、絶えて今までないくらいだ: have never been so nimble and expert ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 28
敏捷に動く: move fast ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 16
足さばきが軽くて敏捷だ: be very neat and nimble on one’s feet セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 44
のろくて敏捷じゃない: be slow, lumbering トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 296
敏捷性: speed off the mark メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 230
敏捷に:quickly 三島由紀夫著 サイデンスティッカー訳 『天人五衰』(The Decay of the Angel ) p. 79
敏捷で軽やかな:tripping 辞遊人辞書
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート