Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
得意だ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
exult
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 164
shade-tree
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 492

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜が得意だ: be awfully good at ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 107
特に〜が得意だ: with a fondness for sth ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 145
メディアは過大視本能につけこむのが得意だ: the media is this instinct’s friend ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5
機械の扱いは得意だ: be good with machines トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 106
競争ならむかしから得意だった。大股ですたすた走ったもんだ: have always been a good runner, quick and with a big stride as well シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 8
〜がお得意だ: like to do ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 100
ほのめかしの演技は得意だ: be a whiz at playing that kind of subtext デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 29
ツイート