Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
寄せつけない
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
defeat
†
類
国
連
郎
G
訳
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 153
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
人を寄せつけまいという腹である:
intend
to
barricade
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 70
外なる世界を寄せつけないようにする:
keep
the
outside
world
at
bay
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 174
(人を)寄せつけない:
keep
sb
at
bay
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 227
〜を寄せつけない:
keep
sth
at
a
distance
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 45
〜を寄せつけない:
fend
off
sth
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 148
あまり身辺に寄せつけない:
tend
to
have
little
to
do
with
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 177
頑として記者たちを寄せつけない:
remain
resolutely
isolated
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 322
厳格で家族の者も容易に寄せつけない:
stern
and
unapproachable
even
to
one’s
own
family
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 168
人を寄せつけない表情:untouchable
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 71
『ミニマリストな暮らしのつくり方』 主婦の友社編
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
ミニマリスト的な自分サイズの暮らしにたどり着いた19人のブロガー、インスタグラマーの「暮らしのつくり方」をご紹介
ツイート