Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
宝石
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
gem
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
treasure
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 61
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
死によって、あなたの身につけている宝石もあがなわれた:
death
bought
the
jewels
you
wear
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 76
赤い宝石:carnelian
辞遊人辞書
宝石にも使われる鉱石:chalcedony
辞遊人辞書
(人の)宝石や贈りものを顔色なからしめる:
depreciate
sb’s
jewels
and
gifts
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 7
宝石をちりばめ七宝をかけた大きなメダルがところ狭しとはめこまれている:
be
profusely
set
with
enamelled
and
jewelled
medallion
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 203
実用的なものだけをそろえたうちの母の化粧台を見慣れていた私にとっては、宝石のように珍しく魅惑的だった:
given
my
mother’s
modest
practicality
seemed
as
exotic
as
jewels
to
me
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
世界を股にかけた宝石泥棒:
an
international
jewel
thief
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 40
目もくらむばかりの宝石、絹帛、粉黛、美粧:
jewels
and
silks
and
powder
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 315
宝石細工人:jeweler
辞遊人辞書
宝石商:jeweler
辞遊人辞書
宝石職人:jeweler
辞遊人辞書
宝石鑑定士:jeweller
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 359
人造宝石:paste
辞遊人辞書
宝石屋が使うような倍率の高い接眼式の拡大鏡:
powerful
jewelerlike
eyepiece
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 103
まがいものの宝石:slum
辞遊人辞書
安物の宝石:slum
辞遊人辞書
模造宝石の:synthetic
辞遊人辞書
宝石の研究に手を染める:
take
up
the
study
of
jewels
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 199
『恋愛の科学』 越智啓太著
出会いと別れをめぐる心理学
心理学実験・調査でここまでわかった恋愛の真実
・イケメンの前では少食になる戦略的自己呈示
・上手な別れ方・失恋からの立ち直り方
ツイート