Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
お粗末
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
backwardness
†
類
国
連
郎
G
訳
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 132
sketchy
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 280
triste
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 140
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
もっとお粗末だ:
be
even
worse
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 311
お粗末な試合をする:
play
badly
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 40
その嘘すらお粗末なものだ:
be
a
clumsy
liar
at
that
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 184
お粗末な:crude
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 58
お粗末な仕事:
a
feeble
task
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 249
お粗末な仕事だな:
someone
didn’t
do
a
good
job
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 170
お粗末な結果になるような仕事:
shoddy
job
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 32
お粗末なもじり:
poor
paraphrasing
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 134
『すべての運がたちまち目覚める「開運福顔」のつくり方 』 木村れい子著
「人は
顔
が9割」
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート