Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
with
regret
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
with
regret
: 後ろ髪を引かれる思いで
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 6
admire
with
regret
that
...: 残念ながら〜である
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 36
say
in
a
tone
filled
with
regret
that
...: 〜といって残念そうな顔をする
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 127
in
a
voice
heavy
with
regret
: 痛恨のこもった声で
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 478
loathing
mingled
with
regret
: おぞましさとなつかしさが一緒にきて
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 216
with
regret
in
his
voice
: いかにも気の毒そうに
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 176
sb’s
head
seems
to
throb
with
despair
and
regret
: (人の)頭は悔恨に揺られてぐらぐらする
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 229
be
left
with
nothing
but
a
keen
sense
of
regret
: ただ痛切に悔恨の念が残る
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 35
with
a
pang
of
regret
: かなりの悔いをおぼえながら
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 73
will
be
filled
with
a
feeling
of
emptiness
and
regret
: はかない様な恨めしい様な心持になる
夏目漱石著 マシー訳 『
門
』(
Mon
) p. 56
with
out
regret
: 惜しげもなく
三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『
暁の寺
』(
The Temple of Dawn
) p. 334
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート