Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
turban
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be turbaned: 鉢巻をする 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 105
tactfully blind to all evidences of disturbance: さぼりの証拠という証拠に如才なく眼をつぶる セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 19
create any disturbances: 騒ぎを起こす ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 159
crouching upon scarlet mats slim turbaned Indians: 真紅の敷物の上にはターバンを頭に巻いた痩身のインド人があぐらをかいている ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 198
the disturbances and triumphs: よかったこと悪かったこと トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 83
disturbance:事件 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 302
no disturbances: なにも取り次ぐな ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 301
sense of disturbance: 当惑 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 107
this violent emotional disturbance that we call infatuation: 恋愛と呼ばれる激しい感情的動揺 フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 45
to the serious disturbance: ひどく心を悩ませる E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 76
minor disturbance: ささいな事件 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 302
the disturbance which presently resulted in the Barry household: それからまもなく起こったバーリー家の騒ぎ ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 226
ツイート