Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
to be fair
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

to be fair: 自慢ではないが ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 21
to be fair to sb: (人の)名誉のために言えば オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy )
discuss how best to settle the affair: 後始末のことなど相談する 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 57
... be the best place to find a new love affair: 〜と言えば恋人探しと相場が決まっている デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 503
to be a little fair to sb: (人の)ためにひとこと弁じておくと デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 386
be suffering from fairly severe reading withdrawal symptom: かなり重度の活字中毒禁断症状となっている 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 251
be fair according to one’s lights: (人)なりに公平無私である マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 174
so the whole affair seems to have been settled: かうして事件はいちおう落着した 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 134
be simply too fair: 図抜けて白い アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 54
be totally sb’s affair: (人)一人の問題だ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 481
ツイート