Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
terrify sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

terrify sb: (人は)恐怖のるつぼの中へ投げこまれる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 138
terrify sb: (人を)骨の髄までふるえあがらせる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 295
the prospect of doing terrify sb: 〜するかと思うと身がすくんだ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 265
it is rather sth that terrify sb: (物事は)何にもまして(人を)慄然とさせる 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 111
... tend to terrify sb: (人は)〜に恐怖を感じがちだった トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 24
... tend to terrify sb: (人は)いつもぞっとしている トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 24
sb is terrified of doctors: (人)ってお医者さんがこわい人でしょ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 193
be terrified of what sb may find: とんでもない光景がとびこんでくるのではないかとおびえる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 174
be terrified by sb’s relentless concern: 鋭く突っ込んだ関心を(人が)ふりむけてくることに対し、おびえに似た感情をいだいている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 192
be a terrifying moment for sb: (人)が震え上がる ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 164
another terrifying thought hit sb: べつの不安がよぎる フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 56
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート