Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
take a moment
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

take a moment: 一瞬沈黙する トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 254
take a moment: 一瞬の間をおいて スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 114
take a moment to make the connection: 一瞬考え込む レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 285
take a moment to wonder about ...: 〜だろうと一瞬考えてしまう トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 194
take a moment to do: やっとのことで〜する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 219
take a moment or two to ...: ちょと〜するのをためらう アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 172
become absolutely absorbed for the moment in whatever one takes up: なんでも手を染めたことには瞬間的に無我夢中になる ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 202
do not hesitate a moment to take advantage of sb’s weakness: (人の)弱味にすかさず付け込む 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 135
haven’t been taken in, even for a moment: 一瞬たりとも欺かれはしなかった ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 45
take advantage of one’s few moments of leisure to ...: 寸暇を惜しんで(〜する) 辻邦生著 スナイダー訳 『安土往還記』(The Signore ) p. 147
it takes sb a moment or so to do: 一瞬、間をおいて(人が)〜する プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 371
it take sb a moment to do: ややあって、(人は)〜する セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 80
ツイート