Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
serve
sth
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
serve
sth: (物の)ためにつくす
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 249
observe
sth
in
its
slow
ascent
: (物が)ゆらゆらと上昇してゆくところが発見される
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 326
observe
sth
so
closely
: 〜をこんなにつぶさに眺める
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 10
deserve
sth: 〜して当然だ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 116
deserve
sth: (何かを)持つのが当然だ
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 32
observe
sth
closely
: 仔細にながめる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 55
deserve
the
pair
of
sth
to
be
reckoned
individually
: (二つの物を)別々に勘定する
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 192
observe
from
sth: 〜から察する
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 92
a
trained
observer
could
see
it
from
sth: 見る者が見れば、それは〜でわかった
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 118
serve
a
prison
sentence
for
sth: 〜罪で服役する
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 32
sth
be
serve
d: (物が)運ばれてくる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 17
sth1 should be reserved for sth2:(物1)は(物2)のためにのみ使用するべきである
DictJuggler Dictionary
『イラスト記憶法で脳に刷り込む英単語1880』 吉野邦昭ほか著
学生から大人まで大人気! 10万部突破! !
今、一番イケてる英単語本はこれ!
ツイート