Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
resented
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
A
is
best
represented
by
B
: AすなわちBである
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 89
cause
oneself
to
be
represented
as
dead
: わざわざ死んだなど触れ出しやがる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 72
...
be
charmingly
represented
: まことにすばらしい〜が演ぜられる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 187
I
have
presented
at
all
kinds
of
activist
conferences
: わたしはこれまでにありとあらゆる活動家の会合で講演してきた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
she
represented
a
rigid
kind
of
authority
I
hadn’t
yet
encountered
elsewhere
: 彼女は私がそれまで出会ったことのないような、確固たる権威の象徴だった
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
we
were
presented
with
our
plates
: 皿を差し出された
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
I
obviously
presented
a
wretched
face
,: 私はよほど情けない顔をしていたらしく
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 7
be
presented
modestly
: 穏やかに開陳される
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『
イギリス人の患者
』(
The English Patient
) p. 131
be
to
be
presented
: 姿を見せることになっている
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 221
be
presented
to
...: 〜に出す
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 11
would
surely
not
be
resented
by
sb: よもや(人は)無礼をとがめはしないだろう
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 186
underrepresented:過小評価された
DictJuggler Dictionary
underrepresented group:過小評価グループ
DictJuggler Dictionary
underrepresented group:低代表グループ
DictJuggler Dictionary
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート