Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
rein
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
手綱
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
手綱をひきしめる
†
類
国
連
郎
G
訳
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 158
抑える
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 267
●Idioms, etc.
take
the
rein
s: 任せておけという
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 255
rein
oneself
in
: はやる気持ちを抑える
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 282
rain
in
one’s
agitation
: 動悸を抑える
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 123
have
to
rein
oneself
in
,
force
oneself
to
do
: はやる心を抑えて〜する
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 196
have
to
keep
sb
on
a
tight
rein
: 手綱をゆるめるわけにいかない
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 243
have
free
rein
too
do
...: 自由に〜する権利がある
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 86
hand
over
the
rein
s
to
...: 〜にあとをゆずる
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 24
give
less
rein
to
...: 〜に束縛を強める
ル・カレ著 村上博基訳 『
リトル・ドラマー・ガール
』(
The Little Drummer Girl
) p. 51
give
free
rein
to
sb’s
gift
of
precognition
: 天来の直感力にモノを言わせる
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 209
『日本人はなぜ「さようなら」と別れるのか』 竹内整一著 筑摩書房
なぜ、日本人は「さようなら」と言って別れるのだろうか。
ツイート