Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
phenomena
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
現象
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 83

●Idioms, etc.

research any curious phenomena: 興味のままに研究課題を選ぶ ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 29
phenomenal brightness: 強烈な光 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 286
a phenomenal set of headlights: 目をみはるばかりの豊かな胸 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 149
with one’s phenomenally keen eyes: その視力に秀でた目で 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 176
relatively obvious, concrete phenomena: 比較的目につきやすい、具体的な現象 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 15
a phenomenal structure of enormous brownish stones and concrete filigree: 茶色がかった石にコンクリートの装飾をほどこした壮大な橋 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 30
such obtuseness would certainly be phenomenal: そうまで鈍いとなれば呆れ返るほかない ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 62
phenomenal popularity: 社会に定着し、普及する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 112
a phenomenally long time: 異常なくらい長いあいだ アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 381
ツイート