Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
obtuseness
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
のみこめぬ顔
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 92

不明
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 14

●Idioms, etc.

with deliberate obtuseness: さものみこめぬ顔で ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 92
such obtuseness would certainly be phenomenal: そうまで鈍いとなれば呆れ返るほかない ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 62
ツイート