Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
pencil?
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

confused jumble of jumbo and pygmy pencil? marks: デカチビ文字混合のエンピツ字 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 95
shrivel to the size of a pencil? eraser: ペンシル型の消しゴムもかくやと思うほど縮みあがる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 234
write in pencil?: 鉛筆をなめながら書く 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 129
the pencil?-line of light: 鉛筆幅の光の筋 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 336
do with pencil?: 鉛筆で描く トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 249
the pencil? drawer: 小引き出し トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 46
the kind of hands more at home with a hammer than a pencil?: ペンを握る人のものではなく、からだを使って稼ぐ男の指 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 95
scribble ... in vigorous pencil? strokes: 〜を力をこめて書きつける 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 21
pencil? something in: ちょっとメモする ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 197
pencil? check marks beside sth: 〜に鉛筆でしるしをつける トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 175
got a pencil?: メモのご用意を ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 238
ツイート