Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
out of breath
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

out of breath: 息をぜいぜいと切らす スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 285
say, all out of breath: 息を弾ませる 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 304
be all out of breath: すっかり息を切らす サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 262
be out of breath: 息を切らしている タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 39
be heaving slightly as if one were out of breath: 荒い息のなかでこきざみにふるえている 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 15
be all out of breath: すっかり息切らす サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 262
be not even out of breath: けろっとしたものだ サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 273
a little out of breath: 少し息をはずませながら セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 17
hold one’s breath to keep out the vile, stupefying fumes of the drug: いまわしい目のくらむような麻薬の煙をなるべく吸わないようにする ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 164
wrenching, breathless bout of tears: 息もできないほど激しい涙の発作 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 30
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート