Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
in
a
huff
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
in
a
huff
: 血相を変えて
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 45
shuffling
a
pologetically
in
one’s
carpet
slippers
: 絨毯地の上履きを申し訳なげにぱたぱたいわせてやってきて
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 179
shuffle
oneself
through
the
crowd
in
to
a
corner
: 通路の片隅にまぎれこむ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 391
sharp
shuffling
of
a
fresh
deck
of
cards
: 真新しいトランプが鋭い音とともにシャッフルされる
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 95
huff
ing
a
nd
puffing
: ハアハア喘ぎながら
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 302
shuffle
through
sth
a
s
if
one
was
playing
trump
cards
: 何げなしに〜をトランプカードのように動かす
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 109
a
great
shuffling
of
feet
follows
: たくさんの足がどたどたと後を追う
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 48
shuffling
Indian
ruin
: のそのそとくたびれきったようなインディアン老人
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 183
『すべての運がたちまち目覚める「開運福顔」のつくり方 』 木村れい子著
「人は
顔
が9割」
ツイート