Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fitted
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

ask for something one is unfitted to do: 柄にもないことをやってくれと言われる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 234
as befitted the season: いまの季節にふさわしい 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 12
be discomfitted: ほとほと困り果ててしまう プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 81
be fitted to earn one’s own living: 一人立ちができるようにしておく ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 348
the whole suit of clothes sb have fitted on the jury: いままで(人が)陪審員に合せて仕立て上げてきた服 ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 133
that fitted in: それでなにもかも辻褄が合う アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 127
have fitted itself perfectly: しっくり嵌る リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 76
be unusually fitted to do: 〜するのにはうってつけだ ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 161
be no longer fitted in with sth: 〜のお荷物になっている ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 294
be matched and fitted to ...: 〜とぴったり合致する ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 392
be fitted with ...: 〜の造りになっている 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 342
be fitted into ...: 〜の中に仕込んである 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 236
ツイート