Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
explanations
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

with one’s reserved, carefully formed explanations: 緻密で言葉に無駄のない リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 24
write comedy making up the explanations: むりやり説明をひねりだそうとする トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 70
various explanations is offered: 〜についてはいろいろに言われている 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 229
the usual form for written explanations: 始末書の形式 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 160
have a million other explanations: ほかにも解釈はごまんとある フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 430
explanations that would never be supplied: とうてい説明はつかぬことだ ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 423
ツイート