Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
different
things
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
different
things
: いろんな問題
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 37
it
amazes
me
how
utterly
different
things
can
look
: すごい、全く、違って見えるなんて
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 166
yell
different
things
to
one
another
: たがいにまったく噛み合わないことをわめきあう
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 254
bring
different
things
to
the
party
: 違う発想をする
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 34
things
are
different
: 事情はかわった
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 25
things
are
quite
different
from
...: 〜とは時代が違う
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 314
things
end
up
different
: ものごとがもっと別の終わり方をする
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 419
suppose
things
might
be
different
now
: いまはどうだかわからない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 254
sb
might
see
things
different
ly: (人も)そのつもりとは限らん
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 355
arrange
things
different
ly: (人の)手配がある
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 390
mistakenly
group
together
things
or
people
,
or
countries
that
are
actually
very
different
: 実際にはまったく異なる物や、人や、国を、間違ってひとつのグループに入れる
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート