Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
big man
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

big man: 大柄 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 21
you’re not big man you think you are: おまえはまだ、そんな偉そうな口をきけるほど大きくなったわけじゃない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 395
be a big man: 背が高い カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 258
be the big man around town: 土地のいい顔でいる ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 24
a big man: 大男 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 13
a big demanding place: 大きな手間のかかる家 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 366
a big homely man: 大柄な醜男 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 160
seem more like an old man than a big grown-up: おじさんというよりもじいさんといった方がいいくらいの年寄りに見える 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 58
a big-boned man of fifty: 五十がらみの骨ばった男 ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 215
the biggest sex maniac you ever saw: 類を見ないほどの色情狂 サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 99
this big old madman desk: 正気の沙汰とは思えないほど大きい机 サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 246
managers at some of the big factories in Chicago regularly hired European immigrants over African American workers: シカゴにある大工場の経営者たちがアフリカ系アメリカ人よりもヨーロッパからの移民を優先して雇った ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
have grown too big too many-sided for that rigidly symmetrical shell: あの端正な形をした貝に再び納まるのには、余りに大きく、また多面的になり過ぎた リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 79
a man of big stature: 大兵 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 143
ツイート