Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be distracted
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be distracted: なんだか気持が乱れてしょうがない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 207
be distracted: 気を散らしている タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 230
allow one’s professional priorities to be distracted: 私事を仕事に優先させる カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 69
be distracted in one’s excitement: 興奮して無我夢中 ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 512
then be distracted by some other thing: すぐに別のことに気を取られてころっと忘れてしまう ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 43
be distracted by other matters: ほかのことに気持をとらわれる 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 44
be distracted by a striking woman: 目のさめるような美人に心を惹かれる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 164
be distracted by ...: 〜に気をとられている 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 219
be distracted by ...: 〜に気をとられる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 127
be distracted by ...: 〜に目を奪われる 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 263
be distracted from sth: 自分の注意がおろそかになっている マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 143
be somewhat distracted: なんとなく話に集中できていない感じだ タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 228
ツイート