Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
distracted
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
distracted
: なんだか気持が乱れてしょうがない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 207
be
distracted
: 気を散らしている
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 230
allow
one’s
professional
priorities
to
be
distracted
: 私事を仕事に優先させる
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 69
be
distracted
in
one’s
excitement
: 興奮して無我夢中
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 512
then
be
distracted
by
some
other
thing
: すぐに別のことに気を取られてころっと忘れてしまう
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 43
be
distracted
by
other
matters
: ほかのことに気持をとらわれる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 44
be
distracted
by
a
striking
woman
: 目のさめるような美人に心を惹かれる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ケインとアベル
』(
Kane and Abel
) p. 164
be
distracted
by
...: 〜に気をとられている
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 219
be
distracted
by
...: 〜に気をとられる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 127
be
distracted
by
...: 〜に目を奪われる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 263
be
distracted
from
sth: 自分の注意がおろそかになっている
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 143
be
somewhat
distracted
: なんとなく話に集中できていない感じだ
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 228
ツイート