Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be a strange one
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be a strange one: 酔狂な人だ 池波正太郎著 フリュー訳 『秋風二人旅』(Master Assassin ) p. 134
start to feel one have become a stranger to oneself: あたかも自分が別人のような気がする 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 174
be in effect one’s estranged brothers: もとを正せば同胞である ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 36
be disturbed by the strangeness of one’s new life: 自分の新たな人生の奇怪さに気づき、たまらなく不安な気持になる ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 40
be surrounded by none of the grim and strange features: 異様に不気味な奇怪さはない ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 26
be reluctant to let a stranger see into one’s heart: 他人にはなかなか心のうちを明かそうとしない男だ ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 519
be in one of its strangest: なかでも最高に奇妙なもの トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238
be alone with a stranger: ただひとり、異邦人と相対している ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 29
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート