Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
WP
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
have
a
three-person
WP
staff
: 下には三人編成のお抱えワープロ軍団がいる
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
)
cowpat:牛糞
DictJuggler Dictionary
get
a
customer
who
is
slowpay
: 客の支払いが遅れる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 203
speaking
as
if
one
were
vexed
at
this
need
to
defend
one’s
own
viewpoint
: なにか歯がゆそうに、かつ弁解するように
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 189
the
existing
viewpoint
: 既存の見解
ホーキング著 林一訳 『
ホーキング、宇宙を語る
』(
A Brief History of Time
) p. 163
gawp
at
: ぽかんとながめる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 358
sb’s
jaded
but
sensible
viewpoint
: 鈍感ながら分別のある(人の)意見
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 120
Newport:高級避暑地ニューポート
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 200
city
snowplows
thunder
through
the
streets
as
the
white
snow
gets
piled
up
and
sooty
: 積もった白雪が黒ずんでいくころには市の除雪車が轟音を響かせながらやってきて
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
an
understanding
of
...
must
proceed
from
the
viewpoint
that
...: 〜を理解するには、〜という観点からせねばならない
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 86
showplace:旧跡
DictJuggler Dictionary
showplace:調度・設備のすばらしさ、趣味のよさなどで知られた家や建物
DictJuggler Dictionary
showplace:名所
DictJuggler Dictionary
showplace:有名な所
DictJuggler Dictionary
city
snowplows
thunder
through
the
streets
: 市の除雪車が轟音を響かせながらやってきて
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
from
a
bystander’s
viewpoint
: 傍から見れば
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 86
from
sb’s
viewpoint
, ...: (人に)してみれば、〜のような気がするだろう
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 64
windowpane:窓ガラス
DictJuggler Dictionary
Amazon売れ筋本ランキング Computer
今売れているのコンピュータ関連書籍は?
ツイート