Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
馬鹿騒ぎ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
lunacy
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 250

●Idioms, etc.

こんな馬鹿騒ぎはお断りです: can’t have this kind of commotion ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 158
馬鹿騒ぎをする: be a complete fool ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 203
疲れてふらふらになってしまうまで馬鹿騒ぎして、踊ったり笑ったりする: dance and laugh until one is giddy and tired with the silliness of it all ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 74
(物で)(人は)すっかり気をよくし、陽気に馬鹿騒ぎをする: sth melts sb to a jovial and happy skylarker O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 195
ツイート