Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
醜悪
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
filth
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 273
filthiness
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 273
●Idioms, etc.
これまで誰も一度も目にしたことのないような痛烈醜悪な口論:
the
ugliest
arguments
anybody
have
ever
witnessed
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 90
その醜悪な顔面のうち側に:
under
all
the
foulness
and
ugliness
of
the
face
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 206
醜悪なまでに:grotesquely
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 79
錆びたナイフのような醜悪な切先:
the
ugly
starkness
of
a
rusty
knife
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 117
醜悪な混乱した事態を引き起こす:
make
an
ugly
mess
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 209
もっとも醜悪な行為:
ugliest
misconduct
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 238
いささか醜悪な状況:
moderately
ugly
situation
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 114
醜悪さ:obscenity
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 188
けたはずれに醜悪な:
surpassingly
ugly
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 371
醜悪な:terrible
DictJuggler Dictionary
醜悪な形をしている:
be
ugly
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 326
醜悪ぎりぎりの線までいっている:
verge
on
actual
ugliness
キング著 山田順子訳 『
スタンド・バイミー
』(
Different Seasons
) p. 90
ツイート