Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
knife

Frequent: ナイフ(9)   包丁(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
とぎすまされた
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『なめとこ山の熊』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 293

ナイフ
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 473
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 117
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 362
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 181
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 331
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 159
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 362
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 473

刃物
   
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 37
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 237
短刀
   
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 55
包丁
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 383
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 134
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 133

●Idioms, etc.

Swiss Army knife: スイス・アーミーの万能ナイフ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 312
knife through one: 鋭いメスで切り裂かれたように全身に走る トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 30
knife sb: (人を)血祭りにあげる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 384
put the knife in sb: (人に)とどめを刺す ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 28
knife one’s way through ...: 〜を突き進む マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 241
knife its way through ...: 〜のなかを突っ走る マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 179
be especially good with a knife: 特に包丁さばきが自慢だ 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 128
ツイート