Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
贔屓
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
loyal
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 121
predilection
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 172

●Idioms, etc.

ひとさまの御贔屓を受けるのはあたりまえのことだ: be accustomed to receive a great deal of most gratifying attention ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 98
軍人贔屓: be taking the army’s part 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 197
贔屓にする:chose 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 9
〜贔屓: be a fan of sth フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 253
贔屓の:favorite メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 68
ご贔屓番組: a favourite television programme メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 263
なるべく地物を贔屓にしたい: be inclined to support local endeavors メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 248
店を贔屓にする: patronize sb’s shop レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 98
(人)ご贔屓の徒弟: sb’s special apprentice マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 215
地物を贔屓にする: support local endeavors メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 248
あなたの御贔屓の:your セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 64
ツイート