Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
話がある
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
listen
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 165

●Idioms, etc.

話がある: I need to talk to you 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 60
話がある: I’d like to speak to sb マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 444
決まって何か話がある: it meant business メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 118
〜から電話がある: get a call from ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 32
なにか切羽詰まった話があるらしい: seem desperate to talk to sb バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 271
聞かせてやると大喜びする話がある: be especially fascinated by what sb can tell about ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 168
話があるんだ: have to talk to sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 272
大事な話がある: have some important news to tell sb プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 314
わたしの電話がある: I ring you ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 356
耳よりな話がある: I’ll tell you something スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 67
何か話があるんなら: if one want to speak to sb ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 201
貴様に話がある: I want to speak to you マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 313
(人に)話がある: want to talk to sb トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 102
(人に)話がある: want to talk sb サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 233
〜という話がある: talk about ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 76
〜から電話がある: receive a telephone call from ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 89
そんな馬鹿な話があるか: that can’t be true ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 457
ツイート