Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ビーチ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
beach
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 17
beachfront
   
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 86

●Idioms, etc.

坐りごこちのよい、色あざやかなパームビーチ調のソファ: comfortable sofas in bright Palm Beach patterns プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 61
(国は)ビーチ暮らしにもってこいの土地だ: ... is a country devoted to beach life バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 21
気持のよいビーチ: good beaches プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 60
パームビーチの中心街に: in the heart of Palm Beach フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 38
白砂のビーチが延々とつづくコロナードの海岸をよちよちと歩く: wobble down the long white beaches of Coronado バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 17
白い砂のビーチがどこまでもつづいている: lots of white beaches スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 298
小石まじりの狭いビーチ: a narrow pebbly beach プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 152
レインボー・ビーチ:Rainbow Beach ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
皮膚ガンになるまで人々が身体を灼いているビーチ: tan-to-cancer beaches オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 212
ツイート