Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
よろこんで
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
cheerfully
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 8
gladly
   
安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 25

●Idioms, etc.

よろこんでさしむけます: gladly assign sb to you マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 160
よろこんで〜したいと思う: entertain the notion of doing プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 396
おれ、よろこんでいるんですよ: I’m for it, okay? クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 176
いつでも喜んで〜する: would be happy to recommend sb 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 119
一も二もなくよろこんで承知する: accept at once, with obvious delight 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 8
よろこんで〜する: be readier to do アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 135
よろこんでこの計画を迎える: take graciously to this plan ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 277
君のいわれることは、なんでもよろこんでいたしますよ: Anything which you may suggest will most certainly be done ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 177
ツイート