Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
gladly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
うれしそうに
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 325
これさいわいに
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 173
よろこんで
   
安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 25
らくになる
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 183

莞爾として
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 457
進んで
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 38

●Idioms, etc.

don’t suffer fools gladly: 馬鹿者を黙って見すごせない アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 215
ツイート