Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
はいっている
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
contain
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 15
●Idioms, etc.
はいっている:
be
found
in
...
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 46
〜もしない〜にこれだけいろいろなものがはいっている:
all
this
for
less
than
...
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 27
きれいに櫛がはいっている:
be
combed
neatly
in
place
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 298
すこし酒がはいっている:
be
a
little
drunk
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 490
情報がはいっている:
I’ve
heard
things
小松左京著 ギャラガー訳 『
日本沈没
』(
Japan Sinks
) p. 16
後半の言葉には、ほんとにかすかながら、妙に力がはいっている:
laying
the
palest
shadow
of
a
stress
upon
the
second
word
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 72
轟然たる低空飛行にはいっている:
be
roaring
low
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 9
〜が頭にはいっている:
memorize
...
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 101
歳はいっている:
be
past
one’s
prime
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 66
刑務所にはいっているあいだに:
in
sb’s
prison
years
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 445
ツイート