Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
どだい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
basically
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 101
damn
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 97

●Idioms, etc.

(着服した公金を)すべて返却するというのはどだい無理な相談だ: can not make total restitution スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 297
どだい意志の疎通もできない: unable in any way to communicate レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 276
ジェット機でひとっ飛びというのはどだい無理な移動だ: that swift impossible conversion by jet plane プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 52
どだい考えが間違っている: the whole fucking idea トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 267
どだい何も似合わない: be not the least suited 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 96
〜するのはどだい無理だ: be never going to do ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 24
どだい云いがかりをつけるようなものだ: be trying to a pick a quarrel or something 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 24
どだい考えが浅はかすぎる: be not a sensible guy トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 246
ツイート