Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
でないと
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
or
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 235
otherwise
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 217
●Idioms, etc.
よっぽど義理のある人でないと断ってしまう:
only
accept
jobs
from
people
I
feel
obliged
to
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『
N・P
』(
N. P.
) p. 134
その教育法は議論を呼び、民主的でないと批判を受けた:
the
idea
was
controversial
,
criticized
as
being
undemocratic
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
その教育法は議論を呼び、あらゆる「ギフテッド教育」が本質的にはそうであるように、民主的でないと批判を受けた:
The
idea
was
controversial
,
criticized
as
being
undemocratic
,
as
all
“gifted
and
talented”
programs
inherently
are
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
気が向いたときでないと〜しない:
only
do
when
one
feel
like
doing
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 241
画家でないとだめだ:
have
got
to
be
an
artist
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 50
懐ろは楽でないと見える:
look
rather
hard
up
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 208
〜でないとまずい:
have
to
...
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 192
まともでないとみなされる:
be
accounted
mad
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 129
でないと困る:
we
must
...
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 66
〜でないと:
or
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 98
そうでないと、用をなさない:
that’s
one’s one
purpose
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 229
言うべきでないことを言うべきでないときに言う:
say
the
wrong
thing
at
the
wrong
time
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 338
義理にも〜でないとはいえるものではない:
still
, ...
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 143
ツイート