Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
つよく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
firmly
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 217
hard
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 182

●Idioms, etc.

(人が)〜するというので、つよく反対したのですが: it was quite against my wishes that sb do ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 116
耳にねじこみかねないほど、つよくつよく握りしめる: hold sth tightly screw against one’s ear スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 164
手を思いきりつよく、前に投げおろす: bring one’s hands forward, hard スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 131
手は爪が白くなるほどつよく〜を握りしめる: one’s hands clamp down to white claws on ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 118
自分からつよくもとめる: out of any real desire on one’s own part スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 202
〜をこれまでにないほどつよく求める: want ... more than ever スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 286
コルク抜きをつよく三回ひねる: give the corkscrew three hard twists スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 279
じわじわとではあるけれど〜するよう、前よりもつよく勧めるようになっている: have grown steadily more insistent about ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 192
つよくいいきかせる:insist スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 210
〜に対する執着はいっそうつよくなる: the more one wants to keep ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 286
へんに腰がつよくて、ぱりぱりしている: be peculiarly strong and stiff ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 14
つよく誘う:persuade スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 81
(人の)胸を強くしめつける: cause one’s chest to tighten 小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 30
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート