Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
お邪魔
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bother
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 129
nuisance
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 82

●Idioms, etc.

お邪魔する: bother sb デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 136
差しつかえのあるところをお邪魔したのではないか: fear one have called at an inconvenient time ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 66
お邪魔してよろしいでしょうか?: May I come in? アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 313
お邪魔する: drop in デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 244
では、お邪魔しました: Good day. デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 276
席をつめてもらってお邪魔をする: slide in and join you カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 191
長くはお邪魔できない: can’t stay there long ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 66
(物事の)お邪魔してもいけません: will be spoil your sth 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 88
ツイート