Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜気
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
trace
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 315

●Idioms, etc.

(人の)前では〜気配を一度も見せたことがない: never betray the slightest hint ofto sb 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 153
〜気どりで: in boyish mockery of ... ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 158
〜気付で: address the letter in care of ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 364
動いている限り〜気がする: movement gives one the feeling that one ... クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 276
風邪気味: a slight cold 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 34
〜気味:slightly サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 236
猫背気味の(人の)背中: one’s slightly bowed back 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 26
笑う気にはなれない: do not want to laugh クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 147
ツイート