Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜となる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
constitute
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 186
provide
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 102

●Idioms, etc.

こと〜となると(人は)いつもこうだ: be always like that about ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 41
一秒もかからぬうちに〜となる: it is only another instant before ... トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 317
〜となるケースが多い: be apt to do スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 53
相手が〜となると: as for sth フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 37
〜となると目がない: be crazy for ... グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 14
〜となると、これはもう別格である: with the outstanding exception of ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 388
〜となると(人は)まったくの門外漢である: ... is totally foreign to sb ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 263
〜となるとなかなかお目にかかれない: it is harder sometimes to get ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 63
〜となる時は決まって:if メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 118
〜となると: since ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 285
時として〜となる場面がある: there are times when ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 159
〜となるとお手上げだ: ... trip me up ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 119
いよいよ〜となると: when sth comes ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 81
ツイート