Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
scholar
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
学者
   
研究家
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 39

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the most distinguished scholar of one’s day: 一代の碩学 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 90
a scholarly senior career government official: 学者肌のキャリア政府上級職員 ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 407
scholarly in demeanor: 学者らしい風貌 ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 67
seem a rather scholarly fellow: 傍から見たらさぞ勉強家のように見える 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 172
an outstanding scholar: 優秀な学者 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 252
show promise as a scholar: 早くから学者としての才能を示す オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 105
a reputable scholar: ちゃんとした学者 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 16
scholarly:学識がある サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 295
on a GARIOA scholarship: ガリオア奨学資金を得て 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 1
some scholars: 学者によっては 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 229
one scholarly soul, a researcher: ある学者肌の調査課員 ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 16
unscholarly:学者らしくない 辞遊人辞書
basically unsuitable and unwilling scholars: 本質的に勉強ぎらいの、勉強とは無縁の生徒たち シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 96
visiting scholars: 向こうからきた学者 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 211
ツイート