Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
quickest
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
always
quickest
with
figure
: いちばん数字につよい
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 19
the
quickest
moment
: この一瞬
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 111
the
quickest
way
to
find
out
seems
...: 手っ取り早く確かめるには〜だと思いつく
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 244
the
quickest
way
to
...: 〜への一番の早道
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 372
the
quickest
way
: 手っとり早い方法
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 424
the
quickest
and
simplest
solution
: 一番手っ取りばやいこと
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 528
only
go
to
show
that
the
quickest
solution
is
to
do
...: なるほど〜するのが一番手っとり早いかも知れぬ
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 143
the
quickest
zipper
in
the
West
: 手の早さは中西部一
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 158
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート