Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
nervousness
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
あがる
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 387
おじけついている
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 254
おちつきのなさ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 389
おちつきをなくしていること
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 121
おびえ
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 47
そわそわ落ちつかない
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 337

気後れ
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 149
緊張
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 132
緊張感
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 89
神経
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 198
神経質になること
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 244
不安
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 144
逡巡
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 204

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

not to show nervousness: 落ち着く 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『どんぐりと山猫』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 14
increasing nervousness: 神経がだんだんとがっていく様子 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 361
from nervousness: 緊張のせいで 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 114
agonized nervousness: ちりちりするような胸のざわめき スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 108
return that intense gaze quietly and without any nervousness: 相手の鋭い視線を、落ち着いた、たじろがぬ眼で見返す アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 276
in a state of pitiable nervousness: 痛ましいくらいにびくびくしている ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 116
be sick with nervousness: 居ても立ってもいられぬ心地になる クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 220
ツイート