Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
momentarily
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
しばし
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 93
その一瞬
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 172
それまでしばらく
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 176
ただいま
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 98
たちまち
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 63
ちらと
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 350
つかの間
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 7
ひとしきり
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 564
みるみる
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 220
やがて
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 112

一時的にせよ
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 60
束の間
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 26

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

appear only momentarily: 目の前にちらつく 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 227
that is only momentarily: それはいっときで 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 116
seem momentarily at a loss: 拍子抜けした様子だ リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 314
one’s face is momentarily contorted with suppressed laughter: 頬を歪める 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 427
glance momentarily at ...: 〜を一瞥する イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 264
be momentarily flustered but quickly recovered: 内心狼狽したがすぐひらき直る 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 55
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート