Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
fifties
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
五〇年代の
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 134
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
a
woman
in
her
fifties
: 五十過ぎの女
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 28
be
in
one’s
fifties
: 五十年配の
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 50
a
dreamgirl
of
the
fifties
: 五〇年代の理想の女性
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 65
be
in
one’s
fifties
with
a
pleasant
expression
: 五十代で人好きのする顔つき
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 455
the
fifties
: 五十年代
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 60
a
woman
in
her
fifties
: 五十年配のおかみさん
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 212
hiding
behind
the
...
moniker
when
he
was
starting
out
in
the
early
fifties
: 五〇年代前半に...のペンネームで発表した作品で、
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 155
be
only
in
one’s
late
forties
or
early
fifties
: せいぜい四十代の後半から五十代のはじめくらいの年齢だ
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 58
put
sb
in
sb’s
fifties
: (人が)五十代に入る
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 81
ツイート