Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
素知らぬ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
blank
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 151
unmoved
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 465

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

素知らぬ顔で〜のページをめくる: leaf doggedly through the pages of ... ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 333
人を殺しておきながら素知らぬ顔でその場を立ち去る男だ: would always flee murder スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 228
素知らぬふりをする: feign ignorance 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 280
素知らぬげだ: appear immune ル・カレ著 村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl ) p. 41
わざと素知らぬ顔で: intentionally misunderstanding フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 85
素知らぬ顔をする: take no notice ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 239
なおも素知らぬげに質問する: ask still oblivious ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 52
〜にも素知らぬ顔で: pay scant attention to ⦠アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 13
ツイート