Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
申し訳ない
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
sorry
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
申し訳ないのですが:
I
am
afraid
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 92
ほんとに申し訳ないんですけど:
I’m
afraid
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 326
申し訳ないと思う:
feel
apologetic
for
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 244
顔を合わせてすぐに〜で申し訳ないと(人に)詫びる:
apologize
immediately
for
...
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 490
ご期待に添えなくて申し訳ない:
be
sorry
to
disappoint
sb
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 263
申し訳ないと思うんだけど:
you’ll
have
to
forgive
me
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 405
申し訳ないことだ:
could
never
have
forgiven
oneself
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 107
こんなことして(人に)申し訳ない:
hate
to
do
this
to
sb
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 187
〜が申し訳ない:
be
sorry
about
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 91
〜していただいて申し訳ない:
thank
you
for
doing
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 32
どうも申し訳ないことをしました:
I’m
very
sorry
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 168
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート