Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
どうせ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
anyway
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
引き攣る肉
』(
Live Flesh
) p. 25
clearly
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 186
indeed
†
類
国
連
郎
G
訳
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 84
just
†
類
国
連
郎
G
訳
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 86
obviously
†
類
国
連
郎
G
訳
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 66
probably
†
類
国
連
郎
G
訳
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 182
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
どうせ:
after
all
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 33
どうせ:
in
any
event
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 218
どうせ:
as
a
matter
of
fact
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 21
どうせ:
at
any
rate
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 93
どうせ:
any
way
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 501
ツイート